女人让男人桶30分钟,黑人狂躁日本艳妇a片软件下载,美国色黄xxx大片,娇妻系列交换 纯肉高h

您現(xiàn)在的位置:海峽網(wǎng)>新聞中心>動漫游戲>游戲頻道>游戲花邊
分享

2020年12月英語四級翻譯真題答案

第一套

生活在中國不同地區(qū)的人們飲食多種多樣。北方人主要吃面食,南方人大多吃米飯。在沿海地區(qū),海鮮和淡水水產(chǎn)品在人們飲食中占有相當(dāng)大的比例,而在其他地區(qū)人們的飲食中,肉類和奶制品更為常見。四川、湖南等省份的居民普遍愛吃辛辣食物,而江蘇和浙江人更喜歡甜食。然而,因為烹飪方式各異,同類食物的味道可能會有所不同。

People living in different parts of China have a variety of diets. Northerners mainly eat food made from wheat, whereas southerners mostly eat rice. In coastal areas, marine and freshwater products account for a considerable part of people’s diets, while in other areas, meat and dairy products are more common. Residents in provinces like Sichuan and Hunan enjoy food which is hot and spicy, while people in Jiangsu and Zhejiang prefer sweet food. However, same food can taste different due to the diversity in cooking methods.

第二套

春節(jié)前夕吃團(tuán)圓飯是中國人的傳統(tǒng)。團(tuán)圓飯是一年中最重要的晚餐,也是家庭團(tuán)聚的最佳時機(jī),家人生活在不同地方的家庭尤其如此。團(tuán)圓飯上的菜肴豐富多樣,其中有些菜肴有特殊含義。例如,魚是不可缺少的一道菜,因為漢語中的“魚”字和“余”字聽上去一樣。在中國的許多地方,餃子也是一道重要的佳肴,因為餃子象征著財富和好運(yùn)。

It’s a tradition for Chinese people to have a reunion dinner on Chinese New Year’s Eve. Considered as the most important meal of the entire year, the New Year’s Eve dinner is the perfect time for family reunion, especially for family members who live apart. There are many dishes on the reunion dinner, some of which have special meanings. For example, fish is a must-have dish because its name sounds similar to another Chinese character “Yu”, which means abundant profit. Another important dish served in many places of China is dumpling because it’s the symbol of fortune and good luck.

第三套

魚是春節(jié)前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因為漢語中“魚”字的發(fā)音與“余”字的發(fā)音相同。正由于這個象征性的含義,春節(jié)期間魚也作為禮物被送給親戚朋友。魚的象征意義據(jù)說源于中國傳統(tǒng)文化。中國人有節(jié)省的傳統(tǒng),他們認(rèn)為節(jié)省的越多,就越感到安全。今天,盡管人們越來越富裕了,但他們?nèi)匀徽J(rèn)為節(jié)省是一種值得弘揚(yáng)的美德。

Fish is an indispensable dish on the Spring Festival’s feast because "fish" sounds the same as "abundance" or “surplus” in Chinese. It is because of such symbolic meaning that fish is sent as a gift among relatives and friends during the Spring Festival. This symbolic meaning of fish is said to originate from traditional Chinese culture. The Chinese have a tradition of frugality. They believe the more they save, the more secure they feel. In this day and age, although people are getting more affluent, they still regard thrifty as a virtue worth praising.

責(zé)任編輯:肖舒

       特別聲明:本網(wǎng)登載內(nèi)容出于更直觀傳遞信息之目的。該內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。如該內(nèi)容涉及任何第三方合法權(quán)利,請及時與ts@hxnews.com聯(lián)系或者請點擊右側(cè)投訴按鈕,我們會及時反饋并處理完畢。

最新游戲花邊 頻道推薦
進(jìn)入新聞頻道新聞推薦
AI畫筆勾勒戲曲新美學(xué)
進(jìn)入圖片頻道最新圖文
進(jìn)入視頻頻道最新視頻
一周熱點新聞
下載海湃客戶端
關(guān)注海峽網(wǎng)微信
?

職業(yè)道德監(jiān)督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095414 舉報郵箱:service@hxnews.com

本站游戲頻道作品版權(quán)歸作者所有,如果侵犯了您的版權(quán),請聯(lián)系我們,本站將在3個工作日內(nèi)刪除。

溫馨提示:抵制不良游戲,拒絕盜版游戲,注意自我保護(hù),謹(jǐn)防受騙上當(dāng),適度游戲益腦,沉迷游戲傷身,合理安排時間,享受健康生活。

CopyRight ?2016 海峽網(wǎng)(福建日報主管主辦) 版權(quán)所有 閩ICP備15008128號-2 閩互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)備案編號:20070802號

福建日報報業(yè)集團(tuán)擁有海峽都市報(海峽網(wǎng))采編人員所創(chuàng)作作品之版權(quán),未經(jīng)報業(yè)集團(tuán)書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、摘編或以其他方式使用和傳播。

版權(quán)說明| 海峽網(wǎng)全媒體廣告價| 聯(lián)系我們| 法律顧問| 舉報投訴| 海峽網(wǎng)跟帖評論自律管理承諾書

友情鏈接:新聞頻道?| 福建頻道?| 新聞聚合
主站蜘蛛池模板: 隆化县| 鹤岗市| 临沭县| 姜堰市| 景宁| 梁平县| 龙口市| 长汀县| 阿坝县| 台州市| 浠水县| 南皮县| 尖扎县| 文水县| 南华县| 沂源县| 北川| 蒙阴县| 杭州市| 迁安市| 兴安县| 客服| 石台县| 蓬溪县| 桦南县| 资源县| 新河县| 深圳市| 永州市| 固原市| 军事| 亚东县| 阳山县| 漯河市| 仙游县| 连平县| 绵竹市| 民县| 灵璧县| 富锦市| 外汇|